rss 推荐阅读 wap

华南在线

热门关键词:  xxx  云南  as  自驾游   w8
首页 华南生活 衣食住行 理财投资 休闲娱乐 体育健身 购物消费 游山玩水 科技创新 商业营销 微商创业

大明风华油管翻译笑Sker人 这散装英语到底是哪个临时工翻译的……

发布时间:2021-02-23 20:29:57 已有: 人阅读

  原标题:大明风华油管翻译笑Sker人 这散装英语到底是哪个临时工翻译的 近期,由汤唯、朱亚文主演的《大明风华》正在湖南卫视热播,在油管上也挺火的,因为油管上多为外国观众,因此《大明风华》就需要汉译英了。不过中华文化博大精深,在汉译英的过程中,有些中文台词

  原标题:大明风华油管翻译笑Sker人 这散装英语到底是哪个临时工翻译的

  近期,由汤唯、朱亚文主演的《大明风华》正在湖南卫视热播,在油管上也挺火的,因为油管上多为外国观众,因此《大明风华》就需要“汉译英”了。不过中华文化博大精深,在“汉译英”的过程中,有些中文台词直接变了味。

  比如俞灏明饰演的角色躺在棺材中,临走之前说“咱们交交心”,这个意思就是说说心事的意思,但是油管却翻译成Lets make love,emmmm......这个再翻译成中文的话,就有点太露骨了,外文翻译可以说是直接曲解了这句话的意思。

  电视剧中,出现了一个叫“孙姑娘”的人,这个孙是姓氏,大家都知道,但油管上却把孙姑娘翻译成grandson,grandson是孙子外孙的意思,这完全就不是一个意思了啊!

  还有一些比较搞笑的翻译,比如“二哥”被翻译成“brotherEr”,“公侯万代”翻译成“GrandpaBandai”,完全是不懂意思就直接一个字一个字诠释,跟英文没学好的中学生一样,怎么看怎么别扭。大家都来品品~

  ②本站所载之信息仅为网民提供参考之用,不构成任何投资建议,文章观点不代表本站立场,其真实性由作者或稿源方负责,本站信息接受广大网民的监督、投诉、批评。

首页 | 华南生活 | 衣食住行 | 理财投资 | 休闲娱乐 | 体育健身 | 购物消费 | 游山玩水 | 科技创新 | 商业营销 |免责声明

Copyright2008-2022 华南在线 www.wzlcms.com 版权所有 业务QQ:17468920 Power by DedeCms 京ICP备13004639号-30

电脑版 | wap